路尽见家山,欣然望吾庐。 陋巷叩柴扉,迎候遥惊呼。 儿童戏竹马,田里邀篮舆。 春桑鬰已绿,岁事催农夫。 朝日飞雉雊,东皋新雨余。 植杖望远林,行歌登故墟。 夙志在一壑,兹焉将荷锄。 言谢洛社友,因招洛中愚。 马卿已倦客,严安犹献书。 行矣方于役,岂能遂归欤。
罢官后初还襄城弊居述怀十韵回寄洛中旧寮
译文:
一路走来,路的尽头终于见到了家乡的山峦,我满心欢喜地远远望着自己的屋子。
我在那简陋的小巷里敲响柴门,家里人远远就迎出来,惊喜地呼喊着我。
孩子们骑着竹马欢快嬉戏,乡亲们邀请我坐上竹轿到田间去看看。
春天的桑树已经郁郁葱葱一片翠绿,农事正催促着农夫们忙碌起来。
早晨的太阳升起,野鸡在田野里欢快地鸣叫,东边的田埂上还留着刚刚下过雨的痕迹。
我把手杖插在一旁,眺望远处的树林,一边漫步一边吟唱着登上旧时的废墟。
我向来的志向就是隐居在这一方山谷,从此我就要扛起锄头开始田园生活了。
我要向洛阳的朋友们辞行,也想借此邀请那些还在洛阳的好友。
司马相如已经厌倦了客游的生活,严安却还在向朝廷上书谋求功名。
我这才开始奔波在外任职,哪能就这么顺遂心意地归隐呢。
纳兰青云