白子來自西,投我文與書。 升階揖讓席,言氣溫且舒。 萬轍走聲利,獨趨仁義塗。 仁義荒已久,斤鋤費耕除。 吾常患力寡,欣子好古徒。 終當竭其力,剗治爲通衢。 旗旄侍天子,安駕五輅車。 盡驅天子民,垂白歌其隅。 子其從我遊,有志知何如。
送白秀才西歸
白秀才從西邊而來,帶着他的文章和書信來拜訪我。
他走上臺階,禮貌地行禮,然後在座位上坐下,言語溫和又從容。
如今無數人都在追逐名利,如同在喧囂的道路上奔走,只有你獨自踏上仁義的路途。
仁義之道荒廢已經很久了,想要重新開墾,就像用鋤頭費力地耕種剷除雜草一樣艱難。
我常常擔憂自己力量單薄,如今欣喜能遇到你這樣愛好古道的人。
我們最終應當竭盡全力,把這荒廢的仁義之道整治成寬闊通暢的大路。
到那時,我們能跟隨天子出行,守護在天子身旁,安穩地駕馭着各種車輛。
要讓天下所有百姓都走上仁義之路,哪怕是白髮蒼蒼的老人也能在自己的角落歡快地歌唱。
你就和我一同前行吧,有這樣的志向,未來又會怎樣呢?
评论
加载中...
納蘭青雲