江水深無聲,江雲夜不明。 抱琴舟上彈,棲鳥林中驚。 游魚爲跳躍,山風助清泠。 境寂聽愈真,弦舒心已平。 用茲有道器,寄此無景情。 經緯文章合,諧和雌雄鳴。 颯颯驟風雨,隆隆隱雷霆。 無射變凜冽,黃鐘催發生。 詠歌文王雅,怨刺離騷經。 二典意澹薄,三盤語丁寧。 琴聲雖可狀,琴意誰可聽。
江上彈琴
江水深深,靜靜流淌沒有聲響,江上的雲朵在夜裏也顯得昏暗不明。
我抱着琴在小舟上彈奏,棲息在樹林裏的鳥兒被這琴聲驚動。
遊動的魚兒也隨着琴聲跳躍起來,山間的風彷彿在助力,讓琴音更加清越泠然。
周圍環境寂靜,這琴音聽起來愈發真切,琴絃舒緩,我的內心也漸漸平靜。
我憑藉這蘊含着道理的琴器,寄託此刻這難以言表的情感。
這琴音如同文章般條理清晰、經緯有序,又好似雌雄鳥兒的鳴叫和諧動聽。
時而琴音如颯颯作響的驟風急雨,時而又像隱隱傳來的隆隆雷霆。
無射之音調營造出凜冽的氛圍,黃鐘之音調彷彿催促着萬物生髮。
琴音中彷彿詠唱着周文王時的雅樂,又似飽含着《離騷》中哀怨諷諫之情。
它有《堯典》《舜典》般淡泊的意境,也像《盤庚》那樣言辭懇切。
琴音雖然能夠用言語描繪出來,可這琴中深意又有誰能真正聽懂呢?
评论
加载中...
納蘭青雲