七言二首答黎教授 其一
撥甕浮醅新釀熟,得霜寒菊始開齊。
養丹道士顏如玉,愛酒山公醉似泥。
不惜蕊從蜂採去,尚餘香有蝶來棲。
莫嫌學舍官閒冷,猶得芳樽此共攜。
譯文:
打開酒甕,那新釀的酒已經發酵好了,酒面上漂浮着一層酒渣,香氣四溢。經過寒霜的洗禮,耐寒的菊花也都競相開放了。
那些煉製丹藥的道士,一個個面色紅潤,就像美玉一樣光彩照人。而愛酒的山公,也就是那位嗜酒如命的人,喝醉後像一攤爛泥一樣。
我並不在意菊花的花蕊被蜜蜂採去,即便如此,它依然散發着陣陣餘香,引得蝴蝶都紛紛飛來棲息。
你可不要嫌棄咱們這學校裏官小又冷清,好在我們還能在這裏一起舉杯,共享美酒呢。