至日陽初復,豐年瑞遽臻。 飄颻初未積,散漫忽無垠。 萬木青煙滅,千門白晝新。 往來衝更合,高下著何勻。 望好登長榭,平堪走畫輪。 馬寒毛縮蝟,弓勁力添鈞。 客醉看成眩,兒嬌咀且顰。 虛堂明永夜,高閣照清晨。 樹石詩翁對,川原獵騎陳。 凍狐迷舊穴,飢雀噪空囷。 此土偏宜稼,而予濫長人。 應須待和暖,載酒共行春。
詠雪
冬至這天陽氣開始回升,豐收之年瑞雪迅速降臨。
雪花飄飄悠悠起初還未堆積起來,轉眼間就散漫地鋪展開,無邊無際。
萬木上的青煙般的霧氣消散了,千家萬戶在白晝裏因雪變得煥然一新。
人們來來往往,雪花被衝散又重新聚合,無論高處低處都均勻地覆蓋着白雪。
雪景美好,適合登上長長的樓閣去眺望,地面平坦得能夠讓華麗的車子行駛。
馬兒在寒冷中毛縮成一團,像刺蝟一樣;拉弓的力氣也因寒冷而更增幾分。
客人們喝醉了,看着雪景感到目眩;小孩子嬌憨地一邊嚼着雪一邊皺着眉頭。
空蕩蕩的廳堂在這漫漫長夜裏被雪照得通明,高高的樓閣在清晨也被雪映得亮堂堂。
詩人對着雪中的樹和石頭吟詩,原野上獵人們帶着坐騎陳列開來。
凍僵的狐狸迷失了舊有的洞穴,飢餓的麻雀在空蕩蕩的穀倉上嘰嘰喳喳。
這片土地特別適宜莊稼生長,而我卻濫竽充數地做了這裏的長官。
應該等到天氣暖和起來,我帶着美酒和大家一起去欣賞春日的美景。
评论
加载中...
納蘭青雲