畫眉鳥

百囀千聲隨意移,山花紅紫樹高低。 始知鎖向金籠聽,不及林間自在啼。

來到樹林裏,看到畫眉鳥在開滿紅紅紫紫山花的枝頭自由自在地飛翔,聽到它們在高高低低的樹梢上隨着自己的心意盡情愉快地唱歌,不由得感慨到 :如果把它們鎖起來,即使是鎖在金籠裏,它們也不會唱出這樣美妙的歌聲了。因爲自由是生活愉快的先決條件。鳥是這樣,人不也是這樣嗎?譯文二 千百聲的鳥的鳴叫聲,隨着自己的心意任意迴盪着, (就在那)山花萬紫千紅綻放在高低有致的林木裏。 這才明白:(以前)聽到那鎖在金籠內的畫眉叫聲, 遠比不上悠遊林中時的自在啼唱。 註釋 ①囀:鳥婉轉地啼叫 ②隨意:隨着自己(鳥)的心意。 ③樹高低:樹林中的高處或低處。 ④金籠:貴重的鳥籠,喻指不愁喫喝、生活條件優越的居所。 ⑤百囀千聲:形容畫眉叫聲婉轉,富於變化。 ⑥始知:現在才知道。 ⑦不及:遠遠比不上。
评论
加载中...
關於作者

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。諡號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序