百囀千聲隨意移,山花紅紫樹高低。 始知鎖向金籠聽,不及林間自在啼。
畫眉鳥
來到樹林裏,看到畫眉鳥在開滿紅紅紫紫山花的枝頭自由自在地飛翔,聽到它們在高高低低的樹梢上隨着自己的心意盡情愉快地唱歌,不由得感慨到 :如果把它們鎖起來,即使是鎖在金籠裏,它們也不會唱出這樣美妙的歌聲了。因爲自由是生活愉快的先決條件。鳥是這樣,人不也是這樣嗎?譯文二
千百聲的鳥的鳴叫聲,隨着自己的心意任意迴盪着,
(就在那)山花萬紫千紅綻放在高低有致的林木裏。
這才明白:(以前)聽到那鎖在金籠內的畫眉叫聲,
遠比不上悠遊林中時的自在啼唱。 註釋
①囀:鳥婉轉地啼叫
②隨意:隨着自己(鳥)的心意。
③樹高低:樹林中的高處或低處。
④金籠:貴重的鳥籠,喻指不愁喫喝、生活條件優越的居所。
⑤百囀千聲:形容畫眉叫聲婉轉,富於變化。
⑥始知:現在才知道。
⑦不及:遠遠比不上。
评论
加载中...
納蘭青雲