春秋楚国西偏境,陆羽茶经第一州。 紫箨青林长蔽日,绿丛红橘最宜秋。 道涂处险人多负,邑屋临江俗善泅。 腊市渔盐朝暂合,淫祠箫鼓岁无休。 风鸣烧入空城响,雨恶江崩断岸流。 月出行歌闻调笑,花开啼鸟乱钩辀。 黄牛峡口经新岁,白玉京中梦旧游。 曾是洛阳花下客,欲夸风物向君羞。
夷陵书事寄谢三舍人
译文:
这里是春秋时期楚国西部偏远的地界,按照陆羽《茶经》的说法,可是产茶第一的好地方。
紫色笋壳包裹的竹子形成的翠绿山林,常常遮蔽了阳光;那绿色叶丛中挂满的红色橘子,最适合在秋天观赏。
道路艰险难行,人们大多背负货物艰难前行;城邑房屋临江而建,当地百姓习惯了游泳潜水。
腊月集市上,贩卖渔盐的人们早上短暂聚集交易;那些不合礼制的祭祀庙宇中,箫鼓之声一年到头都不停歇。
狂风呼啸,野火燃烧,声响在空城中回荡;暴雨凶猛,江水冲垮江岸,断岸随水流去。
明月升起时,能听到人们边走边唱,相互调笑;鲜花盛开时,啼叫的鸟儿鸣声杂乱,好似钩辀之音。
我在黄牛峡口度过了新的一年,在这偏远之地却时常在梦里回到京城故地游玩。
我曾经是在洛阳欣赏过繁花的人,如今想向你夸赞这里的风土人情,却又感到有些羞愧。
纳兰青云