至喜堂新開北軒手植楠木兩株走筆呈元珍表臣
爲憐碧砌宜佳樹,自斸蒼苔選綠叢。
不向芳菲趁開落,直須霜雪見青蔥。
披條泫轉清晨露,響葉蕭騷半夜風。
時掃濃陰北窗下,一枰閒且伴衰弱。
譯文:
因爲憐惜這碧綠的臺階旁正適合種上美好的樹木,所以我親自掘開蒼苔,挑選出了這兩株綠色的楠木幼株栽種。
它們不會追逐那些嬌豔的花朵在春天爭奇鬥豔、隨季節開落,而是要在霜雪之中依然保持着青蔥的模樣。
清晨,它們的枝條上掛着晶瑩的露珠,隨着枝條晃動而流轉;半夜裏,風吹過它們的葉子,發出蕭蕭瑟瑟的聲響。
我時常清掃北窗下楠木投下的濃密樹陰,在那裏悠閒地擺上一局棋,暫且陪伴着我這日漸衰弱的身體。