黃河八韻寄呈聖俞

河水激箭險,誰言航葦遊。 堅冰馳馬渡,伏浪卷沙流。 樹落新摧岸,湍驚忽改洲。 鑿龍時退鯉,漲潦不分牛。 萬里通槎漢,千帆下漕舟。 怨歌今罷築,故道失難求。 灘急風逾響,川寒霧不收。 詎能窮禹跡,空欲問張侯。

譯文:

黃河的水流像射出的箭一樣湍急危險,誰說能乘着蘆葦筏在上面航行呢? 冬天,堅硬的冰層上可以讓馬匹奔馳着渡過黃河;平日裏,潛伏的浪濤翻卷着河沙滾滾流淌。 樹木倒下,新崩塌的河岸顯露出來;湍急的水流令人心驚,河道中的沙洲忽然就改變了模樣。 黃河水流湍急,就像傳說中鑿開龍門時,鯉魚難以逆流而上;河水氾濫之時,連牛都分辨不清。 黃河浩浩蕩蕩,萬里之長,彷彿能通向天河,能讓木筏在其中航行;河面上,無數的漕運船隻順流而下。 如今,百姓哀怨的築堤之歌已經停止,但黃河故道早已難以尋覓。 河灘水流湍急,風聲更加響亮;河川寒冷,霧氣久久不散。 我怎能探尋盡大禹治水的遺蹟呢?只能白白地想要向張侯請教。
關於作者
宋代歐陽修

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。諡號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序