古木鬰沉沉,祠亭相袞臨。 雷驅山外響,雲結日邊陰。 霢霂來初合,依微勢稍深。 土膏潛動脈,野氣欲成霖。 隴上連雲色,田間擊壤音。 明光應奏瑞,黃屋正焦心。 帝邑三川美,離宮萬瓦森。 廢溝鳴故苑,紅蘤發青林。 南畝猶須勸,餘春尚可尋。 應容後車客,時作洛生吟。
留守相公禱雨九龍祠應時獲澍呈府中同寮
古老的樹木枝葉繁茂,鬱鬱蔥蔥,九龍祠和旁邊的亭子莊重地矗立在那裏。
雷聲在山外轟隆隆地響起,彷彿是有巨力在驅趕着,雲朵在太陽周邊聚集起來,形成了濃厚的陰雲。
細雨開始紛紛揚揚地飄落,剛開始時還比較稀疏,慢慢地,那若有若無的雨勢逐漸變得大了一些。
土地得到雨水的滋潤,彷彿潛藏的生機開始湧動,野外瀰漫着水汽,看樣子一場甘霖即將到來。
田隴上連着天際,都是陰雲的顏色,田間勞作的人們歡快地唱起歌謠。
這及時雨的祥瑞之象應該馬上奏報給朝廷,因爲聖上正爲乾旱而憂心忡忡呢。
京城所在的三川地區景色十分優美,離宮的萬千屋瓦整齊而森嚴。
廢棄的溝渠在舊苑中因積水而發出潺潺的聲響,紅色的花朵在青林裏綻放。
現在還需要鼓勵百姓到南邊的田畝去耕種,剩下的春光還可以盡情尋覓。
希望能夠允許我這個跟隨在後車的賓客,時不時地像洛下書生那樣吟詩抒懷。
納蘭青雲