岸有時而爲谷,海有時而爲田,虞舜已歿三千年。 耕田浚井雖鄙事,至今遺蹟存依然。 歷山之下有寒泉,向此號泣於旻天。 無情草木亦改色,山川慘淡生雲煙。 一朝垂衣正南面,臯夔稷契來聯翩。 功高德大被萬世,今人過此猶留連。 齊州太守政之暇,鑿渠開沼疏清漣。 遊車擊轂惟恐後,衆卉亂髮如爭先。 豈徒邦人知樂此,行客亦爲留徵軒。
留題齊州舜泉
譯文:
河岸有時候會變成山谷,大海有時候也會變爲農田,虞舜已經去世三千年了。
他當年耕地、淘井這些雖然都是平凡小事,但到如今相關的遺蹟還依然留存着。
在歷山腳下有一泓寒泉,當年舜曾對着這裏向蒼天號哭。
連那無情的草木都因此改變了顏色,山川也變得暗淡無光,彷彿生出了雲煙。
有一天舜穿上帝王的衣服,端坐在朝堂上治理天下,皋陶、夔、后稷、契等賢臣一個接一個地前來輔佐他。
舜的功勞和品德偉大,惠及萬代,現在的人經過這裏,仍然會留戀不捨。
齊州太守在政務閒暇之時,開鑿水渠、開闢池塘,疏通清澈的泉水。
遊玩的車輛一輛接着一輛,人們唯恐落後;衆多的花卉競相開放,好像在爭着展示自己。
不只是當地的百姓知道在這裏遊玩的樂趣,路過的行人也會停下自己的車馬,流連忘返。
納蘭青雲