蜀狂士寧者,不邪亦不正。 混世使人疑,詭譎非一行。 平生不把筆,對酒時高詠。 初如不著意,語出多奇勁。 傾財解人難,去不道名姓。 金錢買酒醉高樓,明月空牀眠不醒。 一身四海即爲家,獨行萬里聊乘興。 既不採藥賣都市,又不點石化黃金。 進不幹公卿,退不隱山林。 與之遊者但愛其人而莫見其術,安知其心。 吾聞有道之士遊心太虛,逍遙出入,常與道俱。 故能入火不熱,入水不濡。 嘗聞其語,而未見其人也,豈斯人之徒歟。 不然言不純師,行不純德。 而滑稽玩世,其東方朔之流乎。
贈李士寧
有個來自蜀地、行事狂放的人叫李士寧,說他不正派吧,他又不算邪惡;說他正派吧,也談不上。
他在這世間生活,行爲讓人捉摸不透,手段詭異多變,做事沒有固定的準則。
他平日裏從不舞文弄墨,可每當飲酒時,就會高聲吟詩。
起初感覺他好像並未用心,可一開口,詩句卻多是奇崛剛勁。
他不惜散盡錢財去幫助陷入困境的人,做完好事後,也從不留下自己的姓名。
他會用金錢買來美酒,在高樓上縱情暢飲,醉了就對着明月,空牀而臥,沉沉睡去,不省人事。
他把四海當作自己的家,獨自遠行萬里,只是爲了乘一時之興。
他既不像那些採藥之人在都市裏售賣草藥,也不像方士那樣試圖點石成金。
在朝堂上,他不去攀附公卿權貴;在民間,他也不隱居山林當隱士。
和他交往的人,只是喜歡他這個人,卻看不到他有什麼特別的法術,也猜不透他心裏在想什麼。
我聽說有道之人,心靈能遨遊於太虛之境,逍遙自在地出入,常常與道同行。
所以他們能進入火中而不覺得熱,進入水中而不會被浸溼。
我曾經聽聞過這樣的說法,卻從未見過這樣的人,難道李士寧就是這類人嗎?
如果不是的話,他的言論並不完全符合聖賢之師的教誨,行爲也不完全符合道德規範。
他詼諧幽默、玩世不恭,莫非是像東方朔那樣的人嗎?
评论
加载中...
納蘭青雲