龙楼凤阙鬰峥嵘,深宫不闻更漏声。 红纱蜡烛愁夜短,绿窗鹎𫛥催天明。 一声两声人渐起,金井辘轳闻汲水。 三声四声促严粧,红靴玉带奉君王。 万年枝软风露湿,上下枝间声转急。 南衙促仗三卫列,九门放钥千官入。 重城禁籞锁池台,此鸟飞从何处来。 君不见颍河东岸村陂阔,山禽野鸟常嘲哳。 田家惟听夏鸡声,夜夜垅头耕晓月。 可怜此乐独吾知,眷恋君恩今白发。
鹎𫛥词
译文:
巍峨高耸的宫殿楼宇,气势恢宏地矗立着。深宫中的人,听不到那报时更漏的声响。
红纱笼罩着蜡烛,仿佛在忧愁这夜晚太过短暂。绿窗前的鹎𫛥鸟,声声啼叫,催促着天色放亮。
鹎𫛥叫了一声两声,宫中的人渐渐起身,能听到从金井边传来辘轳打水的声音。
叫声到了三声四声,便催促着人们赶紧精心梳妆,那些身着红靴、腰系玉带的臣子们准备去侍奉君王。
宫苑中万年枝的枝条柔软,沾满了风露,鹎𫛥在树枝上下穿梭,叫声变得愈发急促。
南衙催促着仪仗队排列整齐,皇宫九门打开门锁,众多官员鱼贯而入。
重重的城墙和宫禁护卫着池台,真让人好奇,这鹎𫛥鸟是从什么地方飞来的呢。
你看那颍河东岸,村落与池塘广阔无边,山间的野鸟常常发出嘈杂的叫声。
农家只听着夏鸡的声音作息,每夜都在田埂上耕作到晓月还挂在天边。
可惜啊,这样的田园之乐只有我知晓。我虽眷恋着君王的恩情,如今却已白发苍苍。
纳兰青云