我行三千里,何物与我亲。 念此尺素屏,曾不离我身。 旷野多黄沙,当午白日昏。 风力若牛弩,飞砂还射人。 暮投山椒馆,休此车马勤。 开屏置床头,辗转夜向晨。 卧听穹庐外,北风驱雪云。 勿愁明日雪,且拥狐貂温。 君命固有严,羁旅诚苦辛。 但苟一夕安,其余非所云。
书素屏
译文:
我这一路已经奔波了三千里,在这漫长的行程中,究竟什么东西和我最为亲近呢?想来想去,便是这一尺见方的素屏了,它一直未曾离开过我的身边。
一路上,旷野之中到处都是黄沙。到了正午时分,本应阳光明亮,可这里却被黄沙笼罩,连白日都显得昏暗无光。那狂风的力量就像强弩射出的箭一样强劲,飞扬的沙尘直直地射向行人。
傍晚时分,我终于赶到了位于山顶的馆舍,让车马也得以停歇。我打开素屏,把它放在床头,在床上翻来覆去,不知不觉就从夜晚到了清晨。
躺在床上,我听着帐篷外的动静,呼啸的北风正驱赶着裹挟着雪花的乌云。不必为明天的大雪发愁,暂且拥着狐貂皮制成的衣物,感受着这份温暖。
君王的命令本来就十分严格,在外漂泊的旅途确实充满了艰辛。但只要能求得这一夜的安宁,其他的事情就都不值得一提了。
纳兰青云