污池以其下,众流之所钟。 尺水无长澜,蛟龙岂其容。 顾予诚鄙薄,群俊枉高踪。 得一不为少,虽多肯辞丰。 譬如登圆坛,罗列璧与琮。 又若飨钧天,左右间笙镛。 文章烂照耀,应和相撞舂。 而予处其间,眩晁不知从。 退之亦尝云,青蒿倚长松。 新阳发群枯,生意渐丰茸。 暮雪浩方积,醁醅寒更浓。 毋言轻此乐,此乐难屡逢。
人日聚星堂燕集探韵得丰字
译文:
这篇诗作描绘了诗人在人日聚星堂燕集时的感慨与心境,以下是它的现代汉语译文:
污水池塘因为地势低下,所以成了众多水流汇聚的地方。但这浅浅的池水掀不起长长的波澜,又怎么能容纳蛟龙呢?
想想我自己,实在是才德浅薄,却劳烦各位才俊屈尊来到这里。能有一位才俊相陪就不算少了,即便来的人多,我又怎会推辞这份丰盛的聚会呢?
这就好比登上那圆形的祭坛,坛上罗列着美玉珍宝,美不胜收。又好像在天庭参加盛宴,身边既有笙乐的悠扬,又有大钟的浑厚声响。
大家的文章光彩夺目,彼此唱和,如同舂米一般热烈而和谐。而我置身其中,头晕目眩,都不知道该如何是好了。
韩愈也曾说过,青蒿只能倚靠在长松旁边。新春的阳气使万物从枯萎中复苏,生机渐渐变得繁茂起来。
傍晚时分,大雪纷纷扬扬地堆积起来,绿色的美酒在寒冷中愈发香醇。不要说轻视这样的欢乐,这样的欢乐可是很难多次遇到的啊!
纳兰青云