卓犖東都子,姓名聞十年。 窮冬雪塞空,千里至我門。 子足未及閾,我衣驚倒顛。 僕童相視疑,寮吏或不然。 俛首鵠鶴啄,進趨鳧鴈聯。 青衫靴兩腳,言色倩以溫。 於公門豈少,乃獨得公懽。 受知固不易,知士誠尤難。 我思屈童吏,俗辯難以言。 觴豆及嘉節,高堂列羣賢。 文章看落筆,論議馳後先。 破石出至寶,決高瀉長川。 光暉相磨晻,浩渺肆波瀾。 寮吏媿我嘆,僕童恪生顏。 我顧寮吏嘻,士豈以此觀。 此聊爲戲耳,以驚僕童昏。 士欲見其守,視其居賤貧。 欲知其所趨,試以義利幹。 我始識其面,已窺其肺肝。 禮有來必往,木瓜報琅玕。 十年思見之,一日舍我還。 何用慰離居,贈子以短篇。
送滎陽魏主簿
你是洛陽那卓異出衆的才俊,你的大名我聽聞已有十年之久。在這隆冬時節,大雪瀰漫天空,你從千里之外來到我的門前。你的腳還沒邁進門檻,我因爲激動連衣服都穿反了。我的僕人、童僕相互對視,滿是疑惑,下屬官吏們有的也覺得不可思議。你低頭的樣子如同鶴鳥啄食,走路時就像野鴨、大雁列隊前行。你身着青衫,腳踏靴子,言語神色美好而溫和。像於公那樣的權貴之門人才怎會少呢,可你卻唯獨得到了於公的喜愛。被人賞識本來就不容易,而能真正瞭解一個士人其實更難。我想起曾經想委屈你做個小吏,這世俗的考量實在難以用言語說清。佳節之時擺下酒宴,高堂之上聚集了衆多賢才。看你落筆寫文章,那才華盡顯;議論事情時,思維敏捷,或先或後都見解獨到。就像破開石頭能得到稀世珍寶,決開高處讓長河之水傾瀉而下。你的才華光芒相互輝映,如浩渺的水波肆意泛起波瀾。下屬官吏們對我的讚歎感到慚愧,僕人、童僕們也變得恭敬起來。我看着下屬官吏微笑着說,怎麼能只憑這些就評判一個士人呢。這不過是開個小玩笑罷了,目的是讓那些糊塗的僕童們喫驚一下。要想看出一個士人的操守,就要看他身處貧賤之時的表現。要想知道他的志向趨向,就用義與利去試探他。我纔剛剛和你見面,就已經看透了你的內心。按照禮節有來就必有往,我要用美玉來回報你送我的木瓜。我十年都盼着見到你,可才見了一日你就要離我而去了。用什麼來慰藉這分別後的思念呢,就贈給你這首短詩吧。
评论
加载中...
納蘭青雲