晉人歌蟋蟀,孔子錄於詩。 因知聖賢心,豈不惜良時。 行樂不及早,朱顏忽焉衰。 馳光如騕褭,一去不可追。 今也不彊飲,後雖悔奚爲。 三年謫永陽,陷穽不知危。 種樹滿幽谷,疏泉瀉清池。 新陽染山木,撩亂髮枯枝。 無人歌青春,自釂白玉巵。 今者荷寬宥,乞州從爾宜。 西湖舊已聞,既見又過之。 菡萏間紅綠,鴛鴦浮渺彌。 四時花與竹,罇俎動可隨。 況與賢者同,薰然襲蘭芝。 醁醅寒且醥,清唱婉而遲。 四坐各已醉,臨觴獨何疑。 昔人逢麴車,流涎尚垂頤。 況此杯中趣,久得樂無涯。 多憂衰病早,心在良可噫。 譬若臥櫪馬,聞鼙尚鳴悲。 春膏已動脈,百卉漸葳蕤。 丹砂得新方,舊疾庶可治。 尚可執鞭弭,周旋以忘疲。
籤呂公著見贈
晉國人曾歌唱《蟋蟀》這首詩,孔子把它收錄進了《詩經》。由此可知聖賢們的心思,哪會不珍惜美好的時光呢。要是不趁早及時行樂,青春容顏很快就會衰老。時光飛馳就像騕褭那樣的駿馬,一旦過去就再也追不回來了。現在若不努力盡情飲酒,以後即便後悔又有什麼用呢。
我曾經被貶到永陽三年,就像陷入陷阱卻沒意識到危險。我在幽深的山谷裏種滿了樹木,又疏通泉水讓它流進清澈的池塘。新春的陽光染上了山間樹木,讓那枯枝雜亂地抽出了新芽。沒有人來歌唱這青春美景,我便獨自舉起白玉酒杯自斟自飲。
如今我承蒙朝廷寬恕,請求到適合自己的州郡任職。西湖的美名我早就有所耳聞,親眼見到後發現它比傳聞中還要美。荷花在水中紅綠相間,鴛鴦在浩渺的水面上自在浮游。四季都有鮮花和翠竹相伴,隨時都可以擺上酒食盡情享受。況且還能和賢德的人在一起,彷彿被蘭花和芝草的香氣薰陶。美酒又涼又清醇,清脆的歌聲婉轉悠揚。四周的人都已沉醉,我面對酒杯還有什麼可遲疑的呢。
從前有人遇到運酒的車,饞得口水都流到下巴了。更何況這酒杯中蘊含的樂趣,長久品味能讓人快樂無邊。過多的憂慮會讓人早早衰老生病,想想真讓人嘆息。我就像那臥在馬槽裏的老馬,聽到戰鼓聲還會悲哀地嘶鳴。春天的滋潤已經讓萬物生機湧動,各種花卉漸漸繁茂。我得到了新的煉製丹砂的藥方,舊病或許有希望治癒。我還可以手持馬鞭和弓,在生活中周旋而忘卻疲憊。
评论
加载中...
納蘭青雲