出山至中塗寄永安禪師

松行未盡卻回頭,寒雨霶沱已漸收。 望海閣邊雲繚繞,行春橋下水奔流。 山庵驟別高譚遠,城寺將歸滿面羞。 須效著書同護法,悠悠人事漫拘囚。

譯文:

我沿着松間的路前行,還沒走完卻忍不住回頭張望。那寒冷的大雨正滂沱而下,不過此時已經漸漸停歇。 望海閣的旁邊,雲霧繚繞,彷彿給樓閣披上了一層薄紗。行春橋下,河水奔騰不息,洶湧地向前流去。 我突然告別了山中的庵堂,與禪師那高深的談論也隨之遠去。我即將回到城中的寺廟,心中滿是羞愧。 我應該效仿古人著書立說,一同護持佛法,那些紛繁雜亂的世俗之事,就任由它們把我束縛吧。
關於作者
宋代釋惟晤

釋惟晤,字衝晦。嘗與契嵩、楊蟠倡和(《鐔津文集》卷二一)。今錄詩十八首。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序