主翁不解飲,安事園池遊。 從知蓮社侶,所樂在清修。 我憶少壯日,未多禪悅優。 獨醒對佳景,愁紋上眉頭。 四方觀唱禮,文辭旨趣幽。 我膝固不屈,彌陀暗相投。 葉吹光亂轉,花覆實泉流。 此外無國土,靜中反身求。 湛然真賞妙,誰肯尋糟丘。
清暉行
譯文:
園主人並不懂得飲酒作樂,那又爲何要在園池間遊玩呢?由此可知,這就如同蓮社的僧人們一樣,他們所喜愛的是清淨修行。
我回想起自己年少力壯的時候,並沒有太多從禪理領悟中獲得的愉悅。獨自清醒地面對這美好的景緻,憂愁的紋路卻爬上了眉頭。
我曾到四方去觀摩唱誦禮儀的場景,那些文辭的意旨都十分幽深。我的膝蓋向來是不會輕易彎曲去諂媚的,卻在不知不覺中與阿彌陀佛的教義相契合。
樹葉被風吹動,光影也隨之紛亂地轉動,花朵覆蓋着,下面是汩汩流淌的清泉。在這之外彷彿再沒有其他的世界,只能在寂靜之中反觀自身來尋求真諦。
內心清澈地去領悟其中的美妙,又有誰願意去追逐那如酒糟堆積成小山般的世俗享樂呢?
關於作者
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲