千尋好景羣峯起,一抹寒煙半壁留。 日影漸高魚網曬,雨聲長響桔槔休。 種麻賣布皆貧婦,伐蔗炊糖無末遊。 狂客寂寥貪看月,初旬已看月如鉤。
漁溪西軒
譯文:
在漁溪的西軒這裏,能看到眼前那高聳入雲的羣峯連綿起伏,構成了一幅無比美妙的景緻。半山腰上,有一抹寒冷的煙霧繚繞停留,好似爲山巒披上了一層薄紗。
隨着太陽漸漸升高,陽光灑下,漁民們把魚網拿出來晾曬,在溫暖的日光下,魚網慢慢變得乾爽。而外面雨一直淅淅瀝瀝地下着,那桔槔也暫時停止了工作,不再汲水灌溉。
在這片土地上,那些貧窮的婦女們依靠種植麻,然後把麻織成布賣掉來維持生計。還有些人砍伐甘蔗,煮煉蔗糖,這裏沒有那些不務正業到處遊蕩的人,大家都在辛勤勞作。
我這個狂放不羈又孤獨寂寞的人,此時卻癡迷地看着天空中的月亮。纔到月初,月亮就像彎彎的鉤子一樣掛在天邊,我就這樣靜靜地看着它,沉浸在這份寧靜的美景之中。
關於作者
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲