君不见山泽之癯蒙野服,为彼隰桑还自沃。 又不见侯门公子贵且娇,饱豢膏粱犹未足。 人生贵贱不难分,唯有圣贤无等伦。 朝为涂人暮为禹,穷崖断壑看回春。 君方妙龄截不住,万里飞黄又腾世。 王良造父不得施,耳侧风声未为遽。 我思古人爱其宇,青苹堂兮杜若庑。 芰荷可裳菊可餐,肯逐纤埃与尘土。 是中非声亦非色,安得与君一冯轼。 鹍鹏变化不可量,要指天池为一息。 悠悠此道谁能将,从知可玩不可忘。 慎勿随风学飘絮,春光骀荡成飞扬。
王刚仲惠诗醉笔聊和
译文:
你没看见那隐居在山林湖泽间清瘦的人,穿着粗布野服,他们就像那低湿之地的桑树,自己润泽自己。
你也没看见那侯门家的公子,身份尊贵又娇惯,吃着肥美的食物、精细的粮食,却还不满足。
人生的贵贱其实不难分辨,只有圣贤之人是独一无二、没有等级之分的。
早晨还是普通的路人,到了傍晚就可能成为像大禹那样的贤君,哪怕身处穷崖断壑般的困境,也能迎来生机。
你正处于美好的年纪,发展的势头谁也阻拦不住,就像那万里奔腾的骏马又要在世间腾飞。
就算是古代善于驾车的王良和造父在你面前,也无法施展他们的本领,耳边的风声都不算急速。
我思念古代的贤士,喜爱他们的居处,那青苹堂啊,还有杜若环绕的廊庑。
用菱叶和荷叶做衣裳,以菊花为食,怎肯追逐那细微的尘埃和飞扬的尘土。
这其中既没有喧嚣的声音,也没有艳丽的色彩,怎能不与你一同乘车游览。
就像鹍鹏变化不可限量,只需在天池稍作停歇。
这悠远的道理谁能掌握,要知道它值得玩味不可遗忘。
千万不要随风像那飘絮一样,在春光中放荡地飞扬。
纳兰青云