陳待制輓詩 其四

世事從來半局棋,夜眠還有不應時。 峙巖橋畔船辭柁,冷水觀邊花發枝。

這雖然是一首輓詩,但我先按詩句字面意思把它翻譯成現代漢語: 世間的事情啊,向來就如同下到一半的棋局,充滿了未知和變數。就連夜晚安然入眠,有時也會因爲各種狀況而不能遂願。 就像峙巖橋畔的船隻,已經脫離了船舵,失去了掌控的方向。又好似冷水觀旁邊的花朵,自顧自地綻放出花枝。
關於作者

暫無作者簡介

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序