薛端明輓詩二首 其二
冰稼初融闕月沉,英豪四坐地爐深。
爭看麈尾頻揮處,難了朱弦未盡音。
怪我輕談當世事,知公默會古人心。
空山穩對梅花宿,錯向林逋墓裏尋。
譯文:
這並不是古詩詞,而是一首輓詩。下面爲你將其翻譯成現代漢語:
嚴寒中凝結的冰掛剛剛消融,殘缺的月亮已經沉沉落下,一羣英雄豪傑圍坐在燒着炭火的地爐旁。
大家都爭着注視你頻繁揮動拂塵侃侃而談的樣子,可惜你就像那朱弦斷了一樣,還沒把想說的話說完就離去了。
你大概還怪我總是輕率地談論當下的世事,而你深知古人的心意,總是默默領會。
你如同能安穩地在空山中與梅花相伴而眠的高士一般,我卻錯到林逋的墓那裏去尋找這樣的高潔之人。