待制汤公挽词
缫藉知良玉,虀盐是大儒。
单传合上相,小却但尚书。
蠹简同归处,遗簪任翳如。
西风好溪雨,涨泪湿涂刍。
译文:
这首诗并非古诗词,而是一首挽词,下面为你将其翻译成现代汉语:
你就像那经过精美装饰衬托才被人知晓的美玉一样,有着美好的品质与才华;你虽过着粗茶淡饭的清苦生活,却是真正学识渊博、品德高尚的大儒。
你本应独得皇帝信任,一路高升成为宰相;可命运稍有波折,最终只做到尚书之位。
如今,你和那些被虫蛀的书籍一同归于尘土,生前遗留的簪子也任凭它被杂草遮蔽。
那西风裹挟着山间溪上的冷雨,好似我不断涌起的泪水,浸湿了祭祀用的刍灵。