答李制置

鼓槌恨不投淮流,复传侯挚能校谋。 西州卧龙出长算,朝泛清洛暮营丘。 禹迹芒芒草莱远,实边正在耕耘满。 中庭雅歌自有节,岂效夷声催煞衮。 北平渐车淖不通,白檀可越时未同。 待公刻就燕然颂,我亦严驾期无终。

译文:

我恨不得把鼓槌投进淮河之流,又听闻侯挚是个善于谋划之人。 西州有如同卧龙般的贤才献出长远的谋略,早晨还在清澈的洛水之畔,傍晚就抵达了营丘。 大禹治水留下的遗迹茫茫一片,荒草离人很远,充实边疆正需要让田野布满辛勤耕耘的景象。 在庭院中优雅地歌唱,自然有它的节奏,怎能效仿那些外族的声音来催促匆忙行事。 北平一带道路泥泞,车子深陷难以通行,白檀之地虽然可以越过,但时机尚未成熟。 等您刻就如同窦宪勒石燕然那样的颂功碑,我也会整备好车马,期待与您在无终相会。
关于作者
宋代叶适

暂无作者简介

纳兰青云