送葉路分

猺啾獠唧聞鳴琴,十指如玉無哀音。 應憐聽者未洗耳,衡山高兮湘水深。 君今幅巾鵷鷺行,切勿著帶貔虎傍。 軟荷刺少離棹短,柝桐花多班露長。

譯文:

在那充滿少數民族獨特嘈雜聲音的地方,我彷彿聽到你彈奏出如鳴琴般美妙的樂音,你的手指就像美玉一樣靈動,從你的琴間流瀉出的全是悅耳之音,沒有一絲哀傷。 想來你應該會憐惜那些還沒能夠真正懂得欣賞美妙音樂的人吧,就如同衡山那樣高聳,湘水那樣幽深,知音實在難覓。 如今你戴着幅巾在朝官行列中行走,要保持文雅的姿態。可千萬不要繫着腰帶置身於那些勇猛的將士身旁,以免沾染了過於粗莽的氣息。 那水中柔軟的荷葉上刺很少,你乘坐的離船很短小。此時,梧桐樹的花紛紛飄落,夜晚的露珠晶瑩且留存的時間很長,這一切似乎都在爲你的遠行而營造着獨特的氛圍。
關於作者
宋代葉適

暫無作者簡介

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序