端午思遠樓小集

憑高難爲觀,樓居勢盡傾。 思遠地不遠,空復生遐情。 上惟山遶圍,下惟溪環縈。 此實擅清境,豈以曠朗名。 土俗喜操檝,五月飛駭鯨。 鼓聲沉沉來,起走如狂酲。 不知逐臣悲,但恃勇氣盈。 衰翁繭帳臥,南風吹作棱。

站在高處其實很難有好的視野,這樓閣所處地勢傾斜得厲害。 說是“思遠”,可這地方實際距離並不遙遠,卻徒然讓人產生了悠遠的情思。 往上看,四周羣山環繞;往下瞧,溪水曲折縈迴。 這裏實在是獨擅清幽的景緻,又哪裏是用開闊明朗就能形容的。 當地的風俗喜歡划船競渡,到了五月,那競渡的船隻就像受驚的巨鯨一般飛馳。 沉悶的鼓聲從遠處傳來,人們起身奔走,就像從醉酒中猛然驚醒而癲狂起來。 他們不知道被貶逐的臣子心中的悲苦,只仗着一腔充盈的勇氣盡情歡鬧。 我這衰老的老頭躺在繭帳裏,南風颳來,身上都起了棱子(形容風涼)。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序