送楊通判

花稀讓林稠,苗疎與田遠。 共欣永日寬,更笑餘寒褊。 窮閻多樂事,粲粲翠幄展。 惜君盍少假,忽泛江流緬。 三年綱紀地,一意圭玉琬。 臞儒道義深,傲吏威棱淺。 山鞋蠟已就,畫筆枯未吮。 不上鴈蕩峯,何由寄高蹇。

花兒稀疏,只好讓樹林顯得更加稠密;禾苗稀少,似乎與田地的界限都拉遠了。 大家都欣喜這漫長的日子如此安閒自在,還不禁嘲笑殘留的寒意是那麼地狹隘。 偏僻的里巷中也有諸多樂事,翠綠的帳幕鮮亮地展開。 可惜你爲何不多停留些時日,忽然就要乘船駛向那遙遠的江流。 這三年你在這掌管事務的地方,始終如美玉般品德高潔、心地純善。 你像清瘦的儒者一般道義深厚,又不像那些傲慢的官吏一樣威嚴逼人。 登山的鞋子蠟已經塗好,畫筆乾枯還未沾墨。 要是不去攀登雁蕩山的高峯,又怎能寄託你那高遠不凡的情懷呢。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序