尼童何了詵從道一長老六年一忽捨去莫知所之或雲在天目山也詵甚喜將薙落從之可少助乎

一師今何去,天目萬丈雲。 著我粗袈裟,對住大茅君。

這並不是嚴格意義上的古詩詞,前面“尼童何了詵從道一長老六年……可少助乎”像是一段說明文字,大意是:有個叫何了詵的尼姑童子,跟隨道一長老六年,忽然有一天離開了,沒人知道她去了哪裏,有人說她在天目山。何了詵很高興,打算剃度出家追隨她,這能稍微有點幫助嗎? 後面葉適這首詩翻譯成現代漢語是: 這位師父如今去了哪裏呢?大概是去了那高聳入雲有萬丈之高的天目山。 讓我披上那粗陋的袈裟,與師父一同在大茅君的道場附近住下。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序