盖代才难看独手,众参闻见其来久。 流风莫盛元祐时,崛起谁当绍兴后。 嗟君探讨穷一生,心通文字难力争。 雀啄雪篱阁笔坐,虫吟露草繙书行。 已轻富贵须臾尔,万一姓名传野史。 只愁垂老绝知音,自送青编满朝市。 余之视君尚少年,题玉为珉何所贤。 期君更尽未死日,举世不信方知天。
送李郛
译文:
在当代,若想凭借一己之力展现盖世才华实在太难,众人相互交流、参考见闻这种情况由来已久。
文风最鼎盛的时期当属元祐年间,可自从绍兴之后,又有谁能崛起引领文坛呢?
可叹你一生都在深入钻研学问,内心透彻理解文字的奥妙,旁人很难与你相抗衡。
你有时在被雪覆盖的篱笆旁,像鸟雀啄食般苦思冥想,搁笔静坐;有时在沾满露水的草丛边,听着虫鸣,边走边翻阅书籍。
你早已将富贵视作过眼云烟,说不定日后你的姓名还能流传于野史之中。
我只担心你到了垂暮之年难遇知音,只能独自将自己精心编撰的书籍送往满是人的朝廷与街市。
在我看来你还正值年少,要是把美玉说成石头,那又有什么贤能可言呢?
我期望你在有生之年能继续奋进,当举世之人都不相信你的时候,你才更能体会到天道的公正。
纳兰青云