書事

北客樂馳驅,髀肉渾不生。 輕風入馬蹄,一瞬萬里平。 朝髮長安都,暮抵受降城。 陰山聞鬼哭,徵人晝夜行。 黃塵雖染衣,紫翠堪奪睛。 男兒平生遊,壯志多屢驚。 荊楚豈不佳,舟楫非吾情。 休誇魚稻鄉,莫戀煙波清。 幸能脫毛錐,側聽匣中鳴。

北方來的客人喜愛縱馬馳騁,大腿上的肉都不會因久坐而生。 輕柔的風擦過馬蹄,轉眼間就能讓萬里大地被拋在身後。 早晨從長安的都城出發,傍晚就抵達了受降城。 在陰山能聽到鬼哭的聲音,出征的人日夜兼程地趕路。 飛揚的黃色塵土雖然弄髒了衣裳,但那紫色的山峯、翠綠的樹木卻十分引人注目。 男子漢一生的遊歷,宏大的志向常常讓人驚歎。 荊楚之地難道不好嗎?只是乘船出行並非我所喜歡。 不要誇讚那魚米之鄉,也別貪戀那煙霧籠罩的清澈水波。 慶幸自己能夠擺脫舞文弄墨的生活,傾聽着劍匣中寶劍發出的鳴聲。
關於作者

周緒,字習夫,永嘉(今浙江溫州)人。去非弟(《東甌詩存》卷四)。孝宗淳熙五年(一一七八)進士(明弘治《溫州府志》卷一三)。十一年,調澧州慈利主簿、權軍事推官(《永樂大典》卷七五一六引《澧州新倉記》)。有集,今不傳。今錄詩二首。

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序