湖嶺下十里是爲湆澹灘行者多至此舍舟

急流方了又高岡,日永周旋未覺忙。 壁上字多知店老,嶺邊松茂喜車涼。 叢叢亂篠承欹石,帖帖新荷戀小塘。 湆澹惡灘應笑我,爲虞魚腹犯羊腸。

譯文:

在湍急的水流剛剛結束的地方,緊接着就遇到了高高的山岡。白天時間漫長,我在這山水之間輾轉前行,卻並不覺得忙碌。 我看到旅店牆壁上密密麻麻寫滿了字,由此能知道這家旅店已經經營很久了。嶺邊的松樹長得十分茂盛,讓坐在車上的我感到格外涼爽,心中滿是歡喜。 一叢叢雜亂的小竹子,正託着那些傾斜欲墜的石頭;池塘裏,一片片剛長出來的荷葉,緊緊依偎着小小的水塘。 那湆澹灘這個兇險的地方應該會笑話我吧,我居然爲了避免葬身魚腹,而選擇走上這如同羊腸一般曲折難行的山路。
關於作者
宋代鞏豐

鞏豐(一一四八~一二一七),字仲至,號栗齋,祖籍鄆州須城(今山東東平),南渡後居婺州武義(今屬浙江)。早年從呂祖謙學。孝宗淳熙八年(一一八一)進士(清嘉慶《武義縣誌》卷七)。光宗紹熙元年(一一九○)爲漢陽軍學教授(《水心集》卷九《漢陽軍新修學記》)。秩滿,改江東提刑司幹辦公事,丁母喪免(同上書卷一四《楊夫人墓表》)。寧宗時,歷知臨安縣(《鹹淳臨安志》卷五一),提轄左藏東西庫。嘉定十年卒,年七十。有《東平集》,已佚,僅《兩宋名賢小集》卷二二二存《栗齋詩集》一卷。事見《水心集》卷二二《鞏仲至墓誌銘》、《敬鄉錄》卷九。《宋史翼》卷二八有傳。鞏豐詩,據《兩宋名賢小集》、《江湖後集》等書所錄,合編爲一卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序