皇天亦愛我,生我匡廬山。 勉承父母志,功名期少年。 既無取日手,遠去窮虞淵。 又無謀生才,廣有負郭田。 富貴兩不諧,胡爲乎世間。 眷言旉原居,宛在瀑布前。 野曠易得月,谷虛常帶煙。 行歌紫芝曲,醉上香爐巔。 念此百年身,有此足以閒。 若乃不決去,使彼山悽然。
和陶詩六首 和歸田園
老天爺對我真是厚愛呀,讓我出生在匡廬山下。
我努力秉承着父母的心願,期望年少時就能功成名就。
可我既沒有像神話中魯陽公那樣揮戈使太陽返回的本領,只能像夸父追日一樣,朝着那遙遠的日落之地徒勞前行。
又沒有謀生的本事,也沒有多少肥沃的田地。
富貴這兩樣都與我無緣,我還在這世間奔波什麼呢?
我眷戀着那廣袤原野上的居所,它彷彿就在瀑布的前面。
那裏曠野開闊,很容易就能見到皎潔的明月;山谷空曠,常常縈繞着如煙的霧氣。
我可以一邊漫步一邊吟唱着採紫芝的歌謠,喝醉酒後還能登上香爐峯的山巔。
想想這短暫的一生,有這樣的生活就足以讓我閒適自在了。
要是我還猶豫不決不回去,那會讓那匡廬山水都爲之悲傷啊。
评论
加载中...
納蘭青雲