東山樹,何青青。 鐔津水,何泠泠。 茂樹可蔭,流水可聽。 眉山夫子能解事,卻於水邊樹下構危亭。 洪波浴日金錯落,瘴雲不雨煙蒙溟。 風塵澒洞去天遠,草木蓊鬰知地靈。 監州爲愛黃華節,攜我登臨邀衆客。 假令有酒多似藤江水,豈能洗我胸中之鬰抑。 甘侯崑玉文武全,傾蓋交遊五情熱。 故人亦有許判官,清政平生心似鐵。 文采風流喻幕賓,曾陪驄馬清南越。 劉君元是薇省郎,治民有道多籌策。 令簿懷才亦不羣,芳名皆在斯文列。 儒林龔魏兩茂學,逸氣直與青雲接。 孟嘉落帽是何年,岸幘西風感前哲。 天荒地老事茫茫,白髮無情滿頭雪。 醒時飲,醉時歌。 尊前要使衰顏酡,不飲奈此清興何。 人生聚會能有幾,江海親舊今無多。
九日宴浮金亭
東山之上的樹木啊,是多麼的青蔥翠綠。
鐔津的流水啊,是多麼的清澈泠泠作響。
繁茂的樹木可以爲人們提供陰涼,潺潺的流水聲可以讓人靜心聆聽。
眉山的那位夫子很是懂行,竟在這水邊樹下建造了一座高聳的亭子。
那浩蕩的水波託着太陽,金光閃爍如金珠錯落,山間的瘴雲雖未下雨卻煙霧迷濛。
世間風塵瀰漫,這裏離天是那麼遙遠,而草木卻鬱鬱蔥蔥,可見此地有着靈秀之氣。
監州大人因爲喜愛重陽節,帶着我和衆人一同登上這亭子游玩。
就算有像藤江水那麼多的美酒,又怎能洗去我心中的鬱悶和壓抑呢。
甘侯兄弟文武雙全,我們初次相遇就交情深厚,情誼熾熱。
我的老朋友許判官,一生清正廉潔,心如鐵石般堅定。
那文采風流的喻幕賓,曾經陪着驄馬巡視,平定了南越。
劉君原本是朝廷的官員,治理百姓很有辦法,足智多謀。
縣令和主簿也都是才華出衆之人,他們的美名都記載在這文章之中。
儒林的龔、魏兩位飽學之士,他們的逸氣簡直可以直上青雲。
孟嘉落帽是在哪一年啊,我在西風中露着頭巾,感慨着前代的賢哲。
天地長久,世事渺茫難測,無情的白髮已佈滿我的頭頂。
清醒的時候盡情飲酒,喝醉的時候放聲高歌。
在這酒杯前要讓自己衰老的容顏也變得酡紅,若不飲酒,這清雅的興致可如何是好。
人生之中能夠相聚的機會能有幾次呢,在這江海之間,親朋好友如今也所剩不多了。
納蘭青雲