吏餘得得叩仙扃,蕭散還吾自在身。 到耳鳴蟬□更靜,傍簷飛鳥亦相親。 層巖障日崖根險,危柱擎空□色新。 應念中州方熱惱,願分清泚藥斯民。
挈家來遊飫山林之美款泉石之勝引睇莆陽扁畫因慨思關河鼎沸版圖之歸無期當有任其咎者
### 背景文字翻譯
我帶着家人來遊玩,盡情飽覽山林的美景,暢快地欣賞泉石的勝境。放眼眺望莆田那如畫的景色,不禁感慨如今山河動盪、戰火紛飛,失去的版圖不知何時才能迴歸,應當有人來承擔這一罪責啊。
### 詩歌翻譯
公事之餘,我特意前來叩訪這仙山的門戶,在這裏我擺脫束縛,恢復了自由自在的身心。
來到這裏,耳邊蟬鳴聲聲,反而更襯托出環境的靜謐;屋檐旁飛鳥徘徊,好像也與我十分親近。
層層岩石遮擋住了陽光,崖壁根部地勢十分險峻;高高的石柱矗立在天空下,周圍的天色煥然一新。
我應該想到中原地區正處在水深火熱、動盪不安之中,真希望能分一些這裏清涼的泉水,來療救那裏的百姓。
评论
加载中...
納蘭青雲