漢帝傷心地,羹牆夢正勞。 珠藏超赤水,鼎在泣烏號。 神藻光仍煥,仁風遠更翺。 百皇誰比德,商廟獨推高。
高宗皇帝輓詞 其四
譯文:
這首詩是在悼念高宗皇帝,下面爲你逐句翻譯:
### “漢帝傷心地,羹牆夢正勞”
就如同漢武帝在橋山黃帝陵所在之地那樣傷心感慨(漢武帝曾到黃帝陵祭祀,感慨黃帝的仙逝),如今人們在夢中也常常思念着高宗皇帝,這份思念之情是如此深切,就像一直在夢裏反覆地追尋着他的身影。
### “珠藏超赤水,鼎在泣烏號”
珍貴的寶珠隱藏到了比赤水(傳說中出寶珠的地方)更深邃的地方,就好像皇帝的賢德和光芒隱匿起來了。黃帝乘龍昇天,羣臣拽着他的鼎和龍的鬍鬚,最終鼎還在而黃帝卻已離去,人們爲皇帝的離世而悲泣。這裏借黃帝乘龍昇天的典故,表達高宗皇帝已經仙逝,臣民們悲痛萬分。
### “神藻光仍煥,仁風遠更翺”
皇帝生前留下的詩文等才華之作,其光彩依舊閃耀奪目。他推行的仁政之風,影響深遠,在更廣闊的天地間傳播、飛揚,持續潤澤着世間。
### “百皇誰比德,商廟獨推高”
歷代衆多的帝王之中,有誰的品德能與高宗皇帝相比呢?就像商朝太戊帝的廟號被尊爲中宗那樣,高宗皇帝的德行和功績也是獨一無二、至高無上的,值得後人敬仰和推崇。
納蘭青雲