间世生英杰,于时瑞幅员。 昔为天下宰,今作地行仙。 帝渴梅调鼎,民思楫济川。 元戎辞屏翰,珍馆逸林泉。 勋业麒麟上,声名奏华颠。 落成新紫府,拂拭旧青毡。 暇日来簪履,春风可管弦。 莲开花十丈,桃熟岁三千。 云驻东山境,星辉北斗躔。 笑谈皆雨露,指顾即陶甄。 乌景行添线,蟾华且上弦。 垂弧当纪节,称兕正迎年。 四海俱瞻仰,三宫助祝延。 匹休和有宋,受福总无边。 试吏如孤远,蒙恩夙记怜。 姓名勤剡奏,庖廪费周旋。 顶踵思持报,丝毫力未宣。 一凭难老颂,再炷博山烟。 愿把如椽笔,重归秉化权。 倍书中令考,稳稳戴貂蝉。
寿宫使余丞相
译文:
这是一首赞颂余丞相的诗,以下是其现代汉语翻译:
世间罕有地诞生出杰出的英雄豪杰,在这个时代祥瑞遍布整个国家。您往昔曾担任天下的宰相,如今就像那自在逍遥的地行仙。
皇帝渴望您能像梅盐一样来调和国家政事,百姓盼望着您如船桨般帮助他们渡过艰难之河。您本是一方主帅、国家的屏障,如今却在珍美的馆舍中寄情于山林泉石之间。
您的功勋业绩早已铭刻在麒麟阁上,声名远扬直至白发苍苍。您新的府邸落成,拂去旧日物件上的灰尘。
闲暇之时您与宾客们相聚,在春风中欣赏管弦之乐。就像莲花能开出十丈之巨,蟠桃每三千年才成熟一次。
您如云朵般停驻在东山的佳境,又似星辰闪耀于北斗的运行轨迹。您的谈笑都如同雨露般滋润万物,您的指挥调度就能造就人才。
白昼渐长,月亮正接近上弦之态。在您生辰的这个时节,人们都举杯为您贺岁。
四海之内的人都敬仰您,三宫也都为您送上祝福。您的福泽可与大宋相媲美,承受的福气无边无际。
我这样偏远之地任职的小吏,很早就蒙您的恩情与怜爱。您频繁地向朝廷举荐我的姓名,为我的生活也多有周济。
我从头到脚都想着如何报答您的恩情,但却丝毫没有能力表达出来。只能凭借这祝寿的颂词,再次点燃博山炉中的香烟。
我希望您能再次手握如椽巨笔,重新执掌国家的大权。能比裴中令有更多的任期,稳稳地戴着貂蝉冠享受尊荣。
纳兰青云