君不曾三折肱,又不曾九折臂,海内行医称寡二。 活人无数不言功,随处得钱供一醉。 道是宋清君不是,道似洞宾君不似。 萧然蓝缕一乌巾,唤作医家湖海士。 观君用药如有神,问君传方殊不秘。 胸中活用三八法,二十四证无不治。 痔兮痔兮果何物,我老宁堪尔为累。 五医十手疗不得,直待君来乞良剂。 病根一去不留残,胜似并州剪刀利。
赠医士陈国器
译文:
你既没有像传说中那样因多次折断手臂而积累丰富的治疗经验,然而在这天下行医的人中,却称得上是数一数二的高手。
你救治了无数的病人,却从不宣扬自己的功劳,每到一处行医赚了钱,就用来买酒喝,只求一醉。
有人说你像唐代那个乐善好施、不计名利的药商宋清,可你又不完全像;也有人说你好似能济世救人的吕洞宾,但你也并非如此。
你穿着破旧的衣衫,头上戴着一顶黑色的头巾,模样十分朴素,真像是一位浪迹江湖的医道高人。
看你用药的手法,就好像有神仙相助一般精准有效;问你祖传的药方,你也毫不吝啬地与人分享。
你胸中有灵活运用的各种治疗方法,不管是哪二十四类病症,你都能治好。
痔疮啊痔疮,你到底是什么东西,我年纪大了,哪能受得了你这般折磨。
之前请了五六个医生,用了各种方法都治不好,一直等到你来,向你求了一剂好药。
你用药后,病根一下子就被去除得干干净净,这效果比并州那锋利无比的剪刀还要厉害。
纳兰青云