他山之石能攻玉,詩人此意宜三複。 莫嫌山骨太堅峭,足使國珍充韞匱。 磨礱砥礪功日新,圭璧琮璜光可燭。 人生行己良獨難,晝夜營營昏利慾。 欲爲全德古君子,莫棄忠規甘諂曲。 忠規未必皆我友,言是人非亦可錄。 彼雖矇蔽不自知,察人過差窮隠伏。 聖人閫域未易到,責我謂我追遐躅。 觀渠待我最深厚,我聽其言當佩服。 端知良藥苦難堪,已我沈痾功甚速。 古人聞過每欣喜,要令忠告來相續。 今我昏怠不自強,逆耳闊疎親軟熟。 嗟予未免世俗病,每讀古書知不足。 今朝偶誦攻玉詩,從此聞善三薰沐。
他山之石
譯文:
別的山上的石頭可以用來雕琢玉器,詩人寫下這樣的話實在值得反覆品味。
不要嫌棄那山上的石頭太過堅硬陡峭,它卻能夠讓珍貴的玉石被雕琢出來,充實進寶庫之中。
經過不斷地打磨砥礪,玉石會日新月異,製成的圭璧琮璜等玉器光彩照人,可以照亮周圍。
人在世上立身行事實在太難,從早到晚忙忙碌碌,心思都被利慾所矇蔽而變得昏昧。
若想要成爲品德完美的古代君子,就不要拋棄忠誠的規勸,而甘願聽從諂媚的話語。
忠誠地給予規勸的人不一定都是我們的朋友,即便他們說的話看似合理,可行爲卻並不好,他們的話也值得記錄下來。
他們雖然自己被矇蔽而不自知,但卻能觀察到別人的過錯和隱藏的問題。
聖人的境界不容易達到,他們要求我、激勵我去追隨古代賢人的腳步。
看他們對待我是如此深厚,我聽到他們的話應當銘記於心。
要知道良藥往往難以下嚥,但它治癒我重病的功效卻十分迅速。
古代的人聽到別人指出自己的過錯常常欣喜不已,就是希望不斷地有人來真誠地勸告自己。
如今我昏沉懈怠,不能自我激勵,對於逆耳的忠言疏遠不理,卻親近那些只會說軟話討好的人。
唉,我也難免染上這世俗的毛病,每次讀古書時都能意識到自己的不足。
今天偶然誦讀了這首關於“攻玉”的詩,從現在起,我聽到好的建議就要像經過三次薰香沐浴一樣,認真對待、虛心接受。
關於作者
宋代 • 袁燮
袁燮(一一四四~一二二四),字和叔,學者稱絜齋先生,鄞(今浙江寧波)人。孝宗淳熙八年(一一八一)進士,調江陰尉。寧宗即位,以太學正召,未幾以僞學黨禁論罷。久之,得浙東帥屬,調福建常平屬官。嘉定元年(一二○八),召爲宗正簿、樞密院編修官。二年,出知江州,遷提舉江西常平、權知隆興府。俄以都官郎召,累遷國子祭酒、祕書監、禮部侍郎兼侍讀。十二年,因與史彌遠爭和議,罷歸,太學諸生祖餞者三百餘人。明年,提舉鴻慶宮。起知溫州,未赴。十七年卒,年八十一。遺著由子甫匯刻,有《絜齋集》二十六卷、後集十三卷,已佚。清四庫館臣據《永樂大典》並輯爲二十四卷。事見《西山文集》卷四七《顯謨閣學士致仕贈龍圖閣學士開府袁公行狀》,《宋史》卷四○○有傳。 袁燮詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本,酌校正少量底本明顯錯字。
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲