道山羣玉府,密邇日月光。 夐與塵世隔,恍如白雲鄉。 李侯好古士,來自天一方。 峩冠英俊林,掉鞅翰墨場。 著庭秉直筆,省戶推望郎。 高情遽勇退,遠業真難量。 黎庶多困窮,撫摩仗循良。 鷹鸇豈不鷙,鳳鳥乃嘉祥。 生財固有道,視民當如傷。 寧乏強敏稱,毋令本根戕。 仁聖子萬姓,邇遐如一堂。 賢牧著聲績,璽書隨褒揚。 我歸伏茅荊,翹首觀高翔。
送李鳴鳳使君
譯文:
道山的羣玉府,離太陽和月亮的光輝很近。
它遠遠地與塵世隔絕,恍惚就像是白雲繚繞的仙境。
李侯是喜好古風的賢士,從遙遠的地方來到這裏。
他頭戴峨冠,在英俊的人羣中十分出衆,在文章翰墨的領域裏縱橫馳騁。
在朝堂上他秉持正直之筆書寫史事,在尚書省中被大家推崇爲賢能的郎官。
他懷着高尚的情懷毅然決然地隱退,未來的成就實在難以估量。
百姓大多生活困苦貧窮,安撫他們全依靠善良的官員。
鷹鸇之類的猛禽雖然兇猛,但鳳凰纔是吉祥的象徵。
創造財富本來就有方法,對待百姓應當像對待受傷之人一樣關懷。
寧可缺乏強硬敏捷的名聲,也不要讓百姓的根本受到傷害。
仁德的君主愛護天下百姓,無論遠近就如同在一個廳堂裏一樣。
賢能的地方長官建立了顯著的功績,皇帝的詔書會隨即對其進行褒獎。
我回到家中隱居在茅屋荊扉之下,翹首期盼着看你展翅高飛。
關於作者
宋代 • 袁燮
袁燮(一一四四~一二二四),字和叔,學者稱絜齋先生,鄞(今浙江寧波)人。孝宗淳熙八年(一一八一)進士,調江陰尉。寧宗即位,以太學正召,未幾以僞學黨禁論罷。久之,得浙東帥屬,調福建常平屬官。嘉定元年(一二○八),召爲宗正簿、樞密院編修官。二年,出知江州,遷提舉江西常平、權知隆興府。俄以都官郎召,累遷國子祭酒、祕書監、禮部侍郎兼侍讀。十二年,因與史彌遠爭和議,罷歸,太學諸生祖餞者三百餘人。明年,提舉鴻慶宮。起知溫州,未赴。十七年卒,年八十一。遺著由子甫匯刻,有《絜齋集》二十六卷、後集十三卷,已佚。清四庫館臣據《永樂大典》並輯爲二十四卷。事見《西山文集》卷四七《顯謨閣學士致仕贈龍圖閣學士開府袁公行狀》,《宋史》卷四○○有傳。 袁燮詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本,酌校正少量底本明顯錯字。
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲