題新繁句氏盤溪 其三

客至輒命酌,爲言花已開。 青山長委髻,白骨舊生苔。 不飲固癡絕,能詩宜數來。 頗憂明日雨,紅紫落成堆。

有客人來了,主人馬上就吩咐擺上酒,還對客人說花兒已經開了。 那連綿的青山,就像是美人長久垂着的髮髻,而那墳中的白骨,上面早已長滿了青苔。 要是不飲酒作樂,那可真是傻到極點了。如果你擅長作詩,就應該多來這裏。 我很擔心明天會下雨,要是那樣的話,那些紅的紫的花朵都會被打落,堆成一堆了。
關於作者

句昌泰,孝宗淳熙十年(一一八三)由戶部郎中差爲左藏南庫主管官(《宋會要輯稿》選舉二一之三)。十一年,提舉浙東常平,十三年,由浙西提刑放罷(同上書職官七二之四五、食貨八之四六)。起知利州。卒於夔州路安撫使任。事見《全蜀藝文志》卷五三《氏族譜》。今錄詩四首。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序