壽吳宰 其三
向曉親闈共舉觴,老人星出翠巖傍。
狻猊奩暖沉香嫋,孔雀屏開紗蠟光。
霜月正當圓此夕,江梅先已發奇祥。
定知與國長無極,壽考祺維頌魯章。
譯文:
這首詩並非古詩詞,而是一首祝壽詩。下面爲你將其翻譯成現代漢語:
拂曉時分,一家人齊聚在父母的居處一同舉杯祝壽,此時老人星在翠綠的山岩旁熠熠出現。
香爐裏暖烘烘的,裏面的沉香嫋嫋升騰飄散;孔雀形狀的屏風展開,上面紗罩着的蠟燭閃爍着柔和的光芒。
寒霜中的月亮正好在這個夜晚圓滿無缺,江邊的梅花早已綻放,預示着奇妙的祥瑞。
我篤定知曉您會與國家一同長久無盡,願用《詩經》中祝福長壽、吉祥的篇章來爲您頌讚。