春江足風雨,雨裏送江行。 黃綬我白下,絃歌翁武城。 題輿適茲地,捧檄重相併。 邂逅得兄弟,從遊成友生。 臨分皆有贈,雖病可忘情。 中壘經窮旨,建安詩著名。 絕知傳世遠,可但決科榮。 江右連江左,相期茂厥聲。
奉送純父元之昆仲
春天的江面上常常風雨交加,我就在這風雨之中爲你們兄弟二人送別,看着你們乘船遠行。
我在白下這個地方做着有低微官職的小吏,而你們兄弟就如同古代在武城以禮樂教化百姓的賢人一樣,有着美好的作爲。
你們來到這地方任職,一同捧着官府的文書走馬上任。
我們偶然相遇結識了你們兄弟,在交往中成爲了志同道合的朋友。
到了分別的時候大家都相互贈送了話語,即便我身體抱恙,又怎能忘卻這份情誼呢?
你們像漢代的劉向(中壘校尉)一樣精通經義,有着深刻的見解,詩歌也如同建安時期的詩人一樣有名氣。
我深知你們的才學和聲名定會流傳久遠,又豈止是科舉中第那樣的榮耀呢。
無論是江右還是江左,都期待着你們能夠聲名遠揚、功績卓著。
评论
加载中...
納蘭青雲