動地風初作,披空雪遽鋪。 幽能吐山嶽,遠至卷江湖。 藹藹才迷屋,紛紛遂塞途。 月疑常掛曉,日爲不成晡。 徙倚詩難狀,憑陵酒易無。 近人憎犬躍,在野想鷹呼。 勢重微摧壓,滋深快洗蘇。 當憂竹柏折,且救蕙蘭枯。 順喜遵時令,寒寧恤貧軀。 年豐物無癘,此外亦何須。
雪
一開始,狂風大作,那風彷彿要撼動整個大地。緊接着,漫天雪花突然鋪灑而下。
這雪如此幽深靜謐,彷彿能將山嶽都包容其中,那紛紛揚揚的雪幕向遠方蔓延,似乎連江湖都被它席捲。
剛開始,那雪靄靄茫茫,僅僅讓房屋變得模糊難辨;不一會兒,紛紛揚揚的大雪就把道路都堵塞了。
這雪光閃耀,讓人感覺月亮彷彿一直掛在拂曉的天空;太陽也因爲這濃重的雪幕,到了傍晚時分都難以顯現出它應有的光亮。
我在雪中徘徊,想要用詩來描繪這雪景,卻發現難以盡述其美妙;雪勢如此浩大,飲酒驅寒,酒也很快就喝完了。
近處,討厭那狗在雪中歡躍攪亂這寧靜;在曠野之中,想象着雄鷹在雪中呼嘯的情景。
雪勢越來越大,微微能感覺到它對萬物的摧壓;雪越積越厚,想到它能滋潤大地,讓萬物暢快地洗去疲憊、復甦生機,又讓人感到欣喜。
此時,我擔憂竹柏會被厚重的積雪壓折,卻也慶幸這雪能拯救即將乾枯的蕙蘭。
這雪順應時節而下,實在讓人歡喜,雖然寒冷,又哪能顧惜自己貧寒的身軀呢。
只要能迎來豐收之年,萬物不生疫病,除此之外,還需要什麼呢。
评论
加载中...
納蘭青雲