樹樹山礬落,枝枝繞繭開。 論香寧敢輩,取用實能皆。 白屋珍姚魏,朱門賤草萊。 勿嫌卑薄域,解產棟樑才。
山花有所謂繞繭漆者蓋繰絲藉此以取頭耳
譯文:
### 翻譯
山礬樹的花朵紛紛飄落,而繞繭漆的花枝上卻都綻放着花朵。
要是論起香氣,繞繭漆哪裏敢和其他香花相提並論,但在實際用途方面它卻都能有所作爲。
貧寒人家會把繞繭漆當作像姚黃魏紫那樣珍貴的花來對待,而富貴人家卻把它看得和普通雜草一樣低賤。
可不要嫌棄繞繭漆生長在這看似卑微低薄的地方,它同樣能夠產出像棟樑一樣的有用之才。
### 解析
這首詩通過描寫繞繭漆這種花,運用對比手法,如貧寒人家和富貴人家對它不同的態度,揭示了事物價值評判的差異,同時借繞繭漆表達了出身平凡低微的事物也可能有大用處的觀點,蘊含着一種對平凡事物潛力的肯定和對世俗價值評判的反思。
納蘭青雲