城中一雨僅飄灑,城外此雨乃霈霶。 分龍古語信不妄,不爾惠施何偏方。 我行驅車一何忙,早起猶乘昨夜涼。 舊聞既雨晴亦佳,豈但蕙葉蒙寵光。 早禾已秀半且實,晚禾已作早禾長。 不惟稻隴有佳色,菜畦苗葉相與昌。 園丁採擷入城市,不用滌濯臨滄浪。 我雖無田豈無圃,歸計不決空傍徨。 翻憐買菜糴佔米,煙火薰人官道傍。
撫州城外作
譯文:
在城裏的時候,那雨僅僅是稀稀落落地飄灑而已;而到了城外,這雨卻是傾盆而下,聲勢浩大。古人所說的“分龍雨”的說法還真不是虛妄之言啊,如果不是這樣,這上天的恩澤爲何如此偏向一方呢。
我這一路驅車前行是多麼匆忙啊,清晨早早起來,還趁着昨夜殘留的涼爽趕路。以前就聽說雨過天晴的景色十分美好,如今看來確實如此,這雨後的景象可不只是讓蕙草的葉子得到了滋潤、煥發光彩。
早稻已經抽穗,有一半都開始結出谷實了,晚稻也在茁壯成長,幾乎趕上早稻的長勢。不僅稻田裏一片生機勃勃的好景象,菜地裏的菜苗和葉子也都十分茂盛。
園丁採摘了蔬菜前往城裏售賣,這些蔬菜乾淨得甚至不用到河邊去清洗。我雖然沒有農田,但難道沒有自家的菜圃嗎?可我歸鄉的計劃一直定不下來,只能在這裏白白地彷徨猶豫。
我反而開始憐憫那些在官道旁買菜、買米做飯,被煙火燻烤的人了。
納蘭青雲