枕上有感二首 其一
霜月有餘照,風燈無停光。
客夢一何短,鄉關一何長。
拊身念艱虞,失足增徬徨。
平明攬清鏡,鬢髮應成蒼。
譯文:
秋霜與明月灑下了綽約的餘暉,狂風中的燈火搖曳不定,光影閃爍不停。
在這客居他鄉的夜裏,我好不容易進入夢鄉,可這夢境是如此短暫;而那遙遠的故鄉啊,路途是這般漫長,怎麼也難以到達。
我輕輕撫摸着自己的身軀,不禁回想起人生中經歷的艱難與困苦。曾經有過的失誤和錯誤,讓我如今更加彷徨無助,不知道未來的路該如何去走。
等到明天拂曉時分,我拿起明亮的鏡子一照,想必兩鬢的頭髮都已經變得花白了吧。