漫刺不待投,數面自成親。 對言或無味,況乃詩筩新。 佳處在阿堵,小異果此君。 我行蕭灘上,所食楊與陳。 百藥及壽玉,磊落俱可珍。 今又見夫子,此邦何多人。 一官二十年,鬚髮頗費耘。 得非坐詩故,造物主怒嗔。 如我亦復然,此理又奚雲。 一見互興嘆,呴濡胡足仁。 湖邊雨新足,荷背白勝銀。 是中何以思,何當並車巾。
呈嚴造道主簿
譯文:
初次見面,我甚至都不用遞上名帖,見了幾面我們就成了親近的朋友。
平常的交談或許沒什麼趣味,更何況你還送來了新詩。
詩裏的妙處就在那些精妙的語句裏,它和一般詩作有些不同,果然有你的獨特風格。
我在蕭灘一帶行走,結識了楊、陳兩位朋友。
還有百藥和壽玉,他們都是光明磊落、值得珍視之人。
如今又結識了您,這個地方怎麼有這麼多優秀的人啊。
您做一個小官二十年了,爲了保持容顏,頭髮和鬍鬚可沒少打理。
難道是因爲寫詩的緣故,惹得造物主生氣了嗎?
就像我也是如此,這其中的道理又該怎麼說呢。
我們一見面就彼此感慨人生,僅僅相互安慰又哪裏算得上真正的仁義之舉呢。
湖邊剛下過雨,荷葉上的水珠白得勝過白銀。
在這樣的美景中我不禁思索,什麼時候我們能一同乘車出遊呢。
納蘭青雲