疾风鏖夜滩,古木撼石壁。 渔火暗复张,隔江哭声接。 哀哀或到明,语细杂呜唈。 我舟若孤凫,欲去意转絷。 终宵炯不眠,残红照孤泣。 舟人吁且言,今夕乃除夕。 官何自苦甚,兀此六尺箦。 城中知旧多,市上灯火集。 朱门酒盈樽,高会马喧枥。 一饮涤千愁,共送残景急。 低头更堪伤,正此坐针席。 去年腊尽时,家寓金沙碛。 身虽隔剑栈,母在犹戚戚。 贼风吼西隅,百日走荆棘。 一鸣婴祸罗,转翅千仞逼。 母忧儿不归,儿归母已殁。 没身无以报,天地终罔极。 永怀荼苦心,况复对节物。 今将万里归,机会不可失。 丹旐倚江村,百里莫相即。 弱弟奉斋灯,孤女想在侧。 夜夜梦慈容,枕泪迸腷臆。 死者遥相望,未得就真宅。 故山春事动,展敬遍丘域。 松钗挂纸灰,阴苔藉芳冽。 那知藁殡寒,古佛伴萧瑟。 魂魄无不之,吴蜀云万叠。 国步尚忧危,家囏更堪说。 江湖多红巾,乡关断消息。 曼声一长哀,山石为我裂。
除夕古体三十韵
译文:
在这除夕之夜,狂风猛烈地席卷着夜晚的河滩,古老的树木被吹得摇晃不已,仿佛要撼动石壁。江面上的渔火时暗时明,隔着江水,断断续续传来悲戚的哭声。那哀伤的哭声或许会一直持续到天明,细细的话语声中还夹杂着哽咽抽泣。
我的船就像一只孤独的野鸭,本想离去,可心中却像被绳索紧紧束缚。整整一夜,我瞪大双眼无法入眠,残烛的微光映照出我孤独哭泣的身影。船夫长叹一声说道:“今晚可是除夕啊。官人你何苦这般折磨自己,独自蜷缩在这小小的船榻之上。城里有很多你的旧相识,集市上灯火辉煌。那些富贵人家的酒樽里美酒满盈,正在举办盛大的宴会,马在马厩里嘶鸣喧闹。大家痛饮一番,就能消除千般忧愁,一起送走这匆匆流逝的旧年。”
我低下头,心中更加悲伤,此刻正如坐针毡。去年腊月底的时候,家还寄居在金沙碛。虽然我远隔剑栈,但母亲尚在,心中还是忧戚不安。那时贼风在西边呼啸,我在荆棘中艰难奔走了百日。只因一声呼喊就陷入了灾祸的罗网,如同鸟儿被逼迫得要从千仞高空坠落。母亲担忧儿子不能归来,等儿子归来时母亲却已经离世。我终身都无法报答母亲的恩情,这天地间的母爱真是无穷无尽啊。
我心中永远怀着这痛苦如荼的哀伤,更何况又正对着这除夕的节物。如今我即将踏上万里归乡之路,这样的机会绝不能错过。母亲的灵柩停放在江边的村庄,可我与它相距百里,难以靠近。年幼的弟弟守着那供奉的斋灯,想来孤苦的女儿也在一旁。每夜我都会梦到母亲慈祥的面容,泪水浸湿了枕头,满是悲戚。死者在远方仿佛与我遥遥相望,可我却还不能让她入土为安。
故乡的春天已经悄然来临,亲人们应该在山丘间的墓地四处祭拜。松树上挂着烧纸的灰烬,阴湿的苔藓散发着清幽的气息。谁能知道母亲那临时殡殓的棺木是如此寒冷,只有古佛相伴,显得那样萧瑟。母亲的魂魄无所不至,可这吴地与蜀地之间却被层层云雾阻隔。国家的命运还令人担忧,家中的艰难更是不堪言说。江湖上到处都是盗贼,家乡的消息也完全断绝。我发出一声长长的哀号,连山石都仿佛要为我裂开。
纳兰青云