別範建康
早日學詩才得窮,人窮乃復媿詩工。
如公久已獨步外,顧我何堪猥誦中。
歲晚人家方墐戶,地長客子尚飄蓬。
如聞深講救荒政,忍使簞瓢獨屢空。
譯文:
早年我學習寫詩,結果只落得個窮困潦倒,而人在窮困之時,又慚愧自己詩雖然寫得還算精巧,卻依然沒什麼用。
像您這樣的人,早就已經在詩壇獨領風騷、無人能及了,回頭看看我,哪裏能在您面前冒昧地誦讀自己的詩作呢。
如今已到年末,家家戶戶都在封好門戶準備過冬了,可我這個漂泊在外的遊子卻還像無根的蓬草一樣四處飄零。
聽說您正在深入研究救荒的政策,我又怎麼忍心讓自己一直過着食瓢屢空、窮困不堪的生活而不去爲這救荒之事出份力呢。